其實是日文學習節目(並不)。

只要行動,就有破綻;只要說話,就有語病。無論時態或筆誤,厲害的偵探都能挑出來。

一般人聽到「感覺怪怪」的句子時,不會引用語言學或文書分析來解釋,只會覺得「哪裡怪怪」。這部推理劇的重點,就是放在「你的證詞有哪裡怪怪」上。

主角鳴海理沙(鈴木京香)在警局檔案管理室工作,被稱為「倉庫裡的魔女」――永遠一身黑衣,喜歡文字討厭人類,口頭禪是「比起人我更喜歡文字」、「只有文字不會騙人」,破解案件時的定番台詞是「文字之神降臨了!」孤僻的她其實就是福爾摩斯的變形,只是轉得更有特色,更立體。配角熱血小警察由波瑠扮演,因為辦案受傷被轉到檔案室,一開始有點失落(因為不能追犯人),但因為見識到鳴海的神推理,即便遭到傲嬌魔女前輩各種推開,依舊熱情地展開追求――啊不是,是熱血地拚命查案,然後努力撬開鳴海的心門……雖然俗套但又沒那麼俗套,雖然公式但又公式得很好看。

對於沒有動詞變化也不太注重時態的中文來說,當歐美或日本推理劇兇手不慎錯用過去式來講受害者,總會被偵探/警察挑出語病,可是中文使用者真的很無感,毫無共鳴。不過在節奏明快、角色個性鮮明的《未解決之女》之中,文書鑑定等等側寫技巧在主角的解說下變得活潑明快,也使推理更有可看度。(我絕對不會說是因為波瑠很可愛,絕對不是!)

另外,此劇聚集許多過往知名演員,但我發現自己完全認不出他們,突然有股淡淡悲傷啊啊啊。

推薦人:cross

林立文

編輯,譯者