在個人工作與協會事務上,曾與天野健太郎先生見過幾次面。

印象中的他是個爽朗的人,談及台灣文學譯介到日本的規劃,心底已擬好一套戰略,滿懷熱情地促成出版機會。許多人可能不知道,台灣出版品要翻譯到海外有多麼的困難,通常不是作品優劣高下的問題,而是有沒有一位穿針引線、熟悉文本與市場的關鍵者。將協會成員陳浩基先生精采作品《13.67》帶到日本讀者面前的,正是天野先生;他也多方照顧了協會成員寵物先生與我等人,為華文推理做出了重要貢獻。

前天聽聞天野先生於11月12日病逝的消息,既震驚又難過,在正值壯年之時辭世,讓人萬分不捨。

天野先生,謝謝您過去付出的一切,謹記您開朗的笑語聲,願一路好走。

台灣推理作家協會理事長 冬陽
2018.11.15